Lyrics

[LYRICS] Lay (EXO) – Monodrama

Lay (EXO) – Monodrama

独角戏
Language: Mandarin
Released: 2016
Lyrics: Lay, CC
Composition: Lay, Devine Channel


静静地, 我聆听着
Jìng jìng de wǒ líng tīng zhe
Quietly, I’m listening to
我写的歌 略带些灰色
Wǒ xiě de gē lüè dài xiē huī sè
The song I wrote which is slightly gray
把爱悄悄放进口袋
Bǎ ài qiāo qiāo fàng jìn kǒu dài
I’ve secretly put love in my pocket
让所有的人看不出来
Ràng suǒ yǒu de rén kàn bu chū lái
So that no one can see it

不想演这场戏
Bù xiǎng yǎn zhè chǎng xì
I don’t want to act in this drama
我知道这结局
Wǒ zhī dào zhè jié jú
I know this ending
最后我会失去你
Zuì hòu wǒ huì shī qù nǐ
In the end, I will lose you
彼此不说却懂得
Bǐ cǐ bù shuō què dǒng de
Neither of us are saying it but we know
我们曾拥有的曾经
Wǒ men céng yōng yǒu de céng jīng
The past that we once had
只剩我在原地
Zhǐ shèng wǒ zài yuán dì
The only thing left of it is that I’m at the starting point

Baby 不想让你走 oh no
Baby bù xiǎng ràng nǐ zǒu oh no
Baby, I don’t want to let you go, oh no
所以我留眼泪*
Suǒ yǐ wǒ liú yǎn lèi
So I’m holding back tears
喘息不停捶胸口 oh no
Chuǎn xī bù tíng chuí xiōng kǒu oh no
I’m gasping for breath, my chest keeps pounding, oh no
因为我心痛
Yīn wèi wǒ xīn tòng
Because my heart aches
记忆甜美抹不掉
Jì yì tián měi mò bù diào
The sweet memories can’t be erased
所以不想离开
Suǒ yǐ bù xiǎng lí kāi
So I don’t want to leave
请你握住我的手
Qǐng nǐ wò zhù wǒ de shǒu
Please hold on to my hand
不要走 oh oh
Bù yào zǒu oh oh
Don’t go, oh oh

房间空了 (I know) 你走了 (oh baby)
Fáng jiān kōng le (I know) nǐ zǒu le (oh baby)
The room is empty (I know). You have left (oh baby)
钻进衣柜角落
Zuān jìn yī guì jiǎo luò
Squeezing into the corner of the closet
只有影子陪着我
Zhǐ yǒu yǐng zi péi zhe wǒ
Only shadows keep me company
把舍不得都对自己说
Bǎ shě bu de dōu duì zì jǐ shuō
Talking to myself about all the things I can’t bear to part with
以为不会难过
Yǐ wéi bù huì nán guò
I thought I wouldn’t be sad
每个角落回忆有你
Měi gè jiǎo luò huí yì yǒu nǐ
You’re in every corner of my memories
Tell me how to leave without you girl
Tell me how to leave without you girl
Tell me how to leave without you, girl
直到所有回忆最后都被你选择忘记
Zhí dào suǒ yǒu huí yì zuì hòu dōu bèi nǐ xuǎn zé wàng jì
Until the very end when you choose to forget all the memories
我还留在原地
Wǒ hái liú zài yuán dì
I will still be at the starting point

Baby 不想让你走 oh no
Baby bù xiǎng ràng nǐ zǒu oh no
Baby, I don’t want to let you go, oh no
所以我留眼泪*
Suǒ yǐ wǒ liú yǎn lèi
So I’m holding back tears
喘息不停捶胸口 oh no
Chuǎn xī bù tíng chuí xiōng kǒu oh no
I’m gasping for breath, my chest keeps pounding, oh no
因为我心痛
Yīn wèi wǒ xīn tòng
Because my heart aches
记忆甜美抹不掉
Jì yì tián měi mò bù diào
The sweet memories can’t be erased
所以不想离开
Suǒ yǐ bù xiǎng lí kāi
So I don’t want to leave
请你握住我的手
Qǐng nǐ wò zhù wǒ de shǒu
Please hold on to my hand
不要走 oh oh
Bù yào zǒu oh oh
Don’t go, oh oh

等待的时间我会害怕
Děng dài de shí jiān wǒ huì hài pà
As I wait, I will be scared
没有你的日子我会慢慢去习惯
Méi yǒu nǐ de rì zi wǒ huì màn màn qù xí guàn
I will slowly get used to the days without you
就让时间它快些走
Jiù ràng shí jiān tā kuài xiē zǒu
Just let time go by faster
带走我的伤口
Dài zǒu wǒ de shāng kǒu
Let it take away my pain
你的每条讯息 告诉我演的是独角戏 演的是独角戏
Nǐ de měi tiáo xùn xī gào su wǒ yǎn de shì dú jiǎo xì yǎn de shì dú jiǎo xì
Each of your texts tells me that I’m acting in a monodrama, acting in a monodrama
那故事情节最后用力抱紧 wo oh
Nà gù shi qíng jié zuì hòu yòng lì bào jǐn wo oh
At the end of the story, there’s a tight hug, wo oh

Just come back to me
Just come back to me
Just come back to me
Just come back to me
Just come back to me
Just come back to me
Please
Please
Please

Baby 不要这样离开我
Baby bù yào zhè yàng lí kāi wǒ
Baby, don’t leave me like this
晚一秒给我结果
Wǎn yī miǎo gěi wǒ jié guǒ
Give me the ending a second later
多想你的门锁还没落
Duō xiǎng nǐ de mén suǒ hái méi luò
How I wish the lock on your door wasn’t locked yet
我只想要挽留
Wǒ zhǐ xiǎng yào wǎn liú
I just want to stay
想和你在一起
Xiǎng hé nǐ zài yī qǐ
I just want to be with you
流着眼泪不说难过 *
Liú zhe yǎn lèi bù shuō nán guò
As I shed tears while telling myself not to be sad
给你微笑的我
Gěi nǐ wēi xiào de wǒ
The me who gives you a smile
藏好心碎了的我
Cáng hǎo xīn suì le de wǒ
The me who hides my broken heart
爱你的我
Ài nǐ de wǒ
The me who loves you

让我放你走 让我放你走
Ràng wǒ fàng nǐ zǒu ràng wǒ fàng nǐ zǒu
Let me let you go, let me let you go

* Just wanted to highlight some lyrics because otherwise Lay’s creativity might go unnoticed ^^ 留眼泪 vs. 流眼泪: both are “liú yǎn lèi” but the first liú 留 means to hold back while the second liú 流 is to let flow. In the chorus, he is unwilling to let go, so he holds back his tears. But when he is willing to let her go at the end, he lets his tears flow. Because they’re homophones, most people won’t notice the difference as they sing, since you have to look at the Chinese lyrics to know the difference. So at first, they’ll assume that he’s crying because he doesn’t want to let her go, but he’s actually not crying when he doesn’t want to let her go.


Please credit Asian Euphoria if you use these translations. Please do not post on other lyrics sites.

Advertisements

2 thoughts on “[LYRICS] Lay (EXO) – Monodrama

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s