Lyrics

[LYRICS] Esther Yu and Zhang Bin Bin – Seems the Same

Esther Yu and Zhang Bin Bin – Seems the Same

好像都一样
Language: Mandarin
Released: 2022
Lyrics: Zhang Zhi Yu, Zhi Wei Biao
Composition: Zhao Bin


你像带着满天星光为我闪亮
Nǐ xiàng dài zhe mǎn tiān xīng guāng wéi wǒ shǎn liàng
You are like a sky full of stars that shine for me
在我的瞳孔中刻成画像
Zài wǒ de tóng kǒng zhōng kè chéng huà xiàng
Your image is engraved in the pupil of my eyes
你嘴角上扬像在宣布每场
Nǐ zuǐ jiǎo shàng yáng xiàng zài xuān bù měi chǎng
When you smile, it’s like you’re declaring every time
心跳是恋爱的专属配方
Xīn tiào shì liàn ài de zhuān shǔ pèi fāng
That your heartbeat is the exclusive formula of love

喜欢你一脸的阳光
Xǐ huan nǐ yī liǎn de yáng guāng
I like your face full of sunshine
在我的视线里登场
Zài wǒ de shì xiàn lǐ dēng chǎng
That appears in my line of sight
一颗心弹奏起夏日里的狂想
Yī kē xīn tán zòu qǐ xià rì lǐ de kuáng xiǎng
A heart that plays a summer fantasy
没目的乱撞快找不到方向
Méi mù dì luàn zhuàng kuài zhǎo bu dào fāng xiàng
Aimlessly bumping into things, unable to find a direction to go in

看枝头星光撒肩上
Kàn zhī tóu xīng guāng sā jiān shàng
Looking at the starlight sprinkled on your shoulders
云朵开出心的形状
Yún duǒ kāi chū xīn de xíng zhuàng
The clouds start to form into the shape of a heart
八点钟方向俩个人影被拉长
Bā diǎn zhōng fāng xiàng liǎ gè rén yǐng bèi lā cháng
In the eight o’clock direction, two people’s shadows are elongated
我想要慵懒的靠在你肩膀
Wǒ xiǎng yào yōng lǎn de kào zài nǐ jiān bǎng
I want to languidly lean on your shoulders

你像带着满天星光为我闪亮
Nǐ xiàng dài zhe mǎn tiān xīng guāng wéi wǒ shǎn liàng
You are like a sky full of stars that shine for me
在我的瞳孔中刻成画像
Zài wǒ de tóng kǒng zhōng kè chéng huà xiàng
Your image is engraved in the pupil of my eyes
你嘴角上扬像在宣布每场
Nǐ zuǐ jiǎo shàng yáng xiàng zài xuān bù měi chǎng
When you smile, it’s like you’re declaring every time
心跳是恋爱的专属配方
Xīn tiào shì liàn ài de zhuān shǔ pèi fāng
That your heartbeat is the exclusive formula of love

你让满天星光都为我而闪亮
Nǐ ràng mǎn tiān xīng guāng dōu wéi wǒ ér shǎn liàng
You make a sky full of stars shine for me
让我驾着小舟星河荡漾
Ràng wǒ jià zhe xiǎo zhōu xīng hé dàng yàng
Let me ride a small boat in the river of stars
爱就像是蜜糖甜在了心上
Ài jiù xiàng shì mì táng tián zài le xīn shàng
Love is like the sweetness of honey in our hearts
连空气也被兑进了花香
Lián kōng qì yě bèi duì jìn le huā xiāng
Even the air is filled with the fragrance of flowers

喜欢你一脸的阳光
Xǐ huan nǐ yī liǎn de yáng guāng
I like your face full of sunshine
在我的视线里登场
Zài wǒ de shì xiàn lǐ dēng chǎng
That appears in my line of sight
一颗心弹奏起夏日里的狂想
Yī kē xīn tán zòu qǐ xià rì lǐ de kuáng xiǎng
A heart that plays a summer fantasy
没目的乱撞快找不到方向
Méi mù dì luàn zhuàng kuài zhǎo bu dào fāng xiàng
Aimlessly bumping into things, unable to find a direction to go in

看枝头星光撒肩上
Kàn zhī tóu xīng guāng sā jiān shàng
Looking at the starlight sprinkled on your shoulders
云朵开出心的形状
Yún duǒ kāi chū xīn de xíng zhuàng
The clouds start to form into the shape of a heart
八点钟方向俩个人影被拉长
Bā diǎn zhōng fāng xiàng liǎ gè rén yǐng bèi lā cháng
In the eight o’clock direction, two people’s shadows are elongated
我想要慵懒的靠在你肩膀
Wǒ xiǎng yào yōng lǎn de kào zài nǐ jiān bǎng
I want to languidly lean on your shoulders

你像带着满天星光为我闪亮
Nǐ xiàng dài zhe mǎn tiān xīng guāng wéi wǒ shǎn liàng
You are like a sky full of stars that shine for me
在我的瞳孔中刻成画像
Zài wǒ de tóng kǒng zhōng kè chéng huà xiàng
Your image is engraved in the pupil of my eyes
你嘴角上扬像在宣布每场
Nǐ zuǐ jiǎo shàng yáng xiàng zài xuān bù měi chǎng
When you smile, it’s like you’re declaring every time
心跳是恋爱的专属配方
Xīn tiào shì liàn ài de zhuān shǔ pèi fāng
That your heartbeat is the exclusive formula of love

你让满天星光都为我而闪亮
Nǐ ràng mǎn tiān xīng guāng dōu wéi wǒ ér shǎn liàng
You make a sky full of stars shine for me
让我驾着小舟星河荡漾
Ràng wǒ jià zhe xiǎo zhōu xīng hé dàng yàng
Let me ride a small boat in the river of stars
爱就像是蜜糖甜在了心上
Ài jiù xiàng shì mì táng tián zài le xīn shàng
Love is like the sweetness of honey in our hearts
连空气也被兑进了花香
Lián kōng qì yě bèi duì jìn le huā xiāng
Even the air is filled with the fragrance of flowers


Seems the Same is the ending song for the drama A Romance of the Little Forest, starring Zhang Bin Bin and Esther Yu.

Watch it on: Viki

Please credit Asian Euphoria if you use these translations (to make videos or something).
Please do not post on other lyrics sites or blogs.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s