Miu Chu and Andrew Tan – Quietness
安靜
Language: Mandarin
Released: 2015
Lyrics: Tian Le
Composition: Miu Chu, Andrew Tan
或許日子總是難以倖存
Huò xǔ rì zi zǒng shì nán yǐ xìng cún
Maybe it’ll always be hard to live each day
顫抖著失溫
Chàn dǒu zhe shī wēn
As we shiver from the loss of warmth
我為妳 奮不顧身 向幸福啓程
Wǒ wéi nǐ fèn bù gù shēn xiàng xìng fú qǐ chéng
For you, I rush towards happiness regardless of the perils
握緊勇氣總在拼命苦撐
Wò jǐn yǒng qì zǒng zài pīn mìng kǔ chēng
Supported by holding tightly onto courage during the hardships of life
換一個眼神
Huàn yī gè yǎn shén
Changing the expression in my eyes
這旅程 有你的真 才終於完整
Zhè lǚ chéng yǒu nǐ de zhēn cái zhōng yú wán zhěng
This journey can finally be completed with your genuineness
安靜得好動人
Ᾱn jìng dé hǎo dòng rén
The quietness is really touching
像破曉 天微亮的清晨
Xiàng pò xiǎo tiān wēi liàng de qīng chén
Like a tiny ray of light at dawn
擁抱著的靈魂 確定了永恆
Yōng bào zhe de líng hún què dìng le yǒng héng
The embracing souls ensure eternity
有些事不需要出聲
Yǒu xiē shì bù xū yào chū shēng
Some things don’t need to be said
有些愛讓心更豐盛
Yǒu xiē ài ràng xīn gèng fēng shèng
Some loves enrich the heart
淚再痛 痛再冰冷
Lèi zài tòng tòng zài bīng lěng
Even if the tears are painful and the pain is cold
我用體溫 燦爛成繽紛
Wǒ yòng tǐ wēn càn làn chéng bīn fēn
I will use body warmth to shine through in abundance
給你幸福的可能
Gěi nǐ xìng fú de kě néng
The possibility of giving you happiness
是我最自豪的天份
Shì wǒ zuì zì háo de tiān fèn
Is the talent I’m most proud of
此生唯一的認真
Cǐ shēng wéi yī de rèn zhēn
It’s the only thing I’m earnest about in this life
或許日子總是難以倖存
Huò xǔ rì zi zǒng shì nán yǐ xìng cún
Maybe it’ll always be hard to live each day
顫抖著失溫
Chàn dǒu zhe shī wēn
As we shiver from the loss of warmth
我為妳 奮不顧身 向幸福啓程
Wǒ wéi nǐ fèn bù gù shēn xiàng xìng fú qǐ chéng
For you, I rush towards happiness regardless of the perils
(你為我 奮不顧身 向幸福狂奔)
(Nǐ wéi wǒ fèn bù gù shēn xiàng xìng fú kuáng bēn)
(For me, you rush madly towards happiness regardless of the perils)
握緊勇氣總在拼命苦撐
Wò jǐn yǒng qì zǒng zài pīn mìng kǔ chēng
Supported by holding tightly onto courage during the hardships of life
換一個眼神
Huàn yī gè yǎn shén
Changing the expression in my eyes
這旅程 有你的真 才終於完整
Zhè lǚ chéng yǒu nǐ de zhēn cái zhōng yú wán zhěng
This journey can finally be completed with your genuineness
(這旅程 有我的真 才算是完整)
(Zhè lǚ chéng yǒu wǒ de zhēn cái suàn shì wán zhěng)
(This journey can only be considered complete with my genuineness)
安靜得好動人
Ᾱn jìng dé hǎo dòng rén
The quietness is really touching
像破曉 天微亮的清晨
Xiàng pò xiǎo tiān wēi liàng de qīng chén
Like a tiny ray of light at dawn
擁抱著的靈魂 確定了永恆
Yōng bào zhe de líng hún què dìng le yǒng héng
The embracing souls ensure eternity
有些事不需要出聲
Yǒu xiē shì bù xū yào chū shēng
Some things don’t need to be said
有些愛讓心更豐盛
Yǒu xiē ài ràng xīn gèng fēng shèng
Some loves enrich the heart
淚再痛 痛再冰冷
Lèi zài tòng tòng zài bīng lěng
Even if the tears are painful and the pain is cold
我用體溫 燦爛成繽紛
Wǒ yòng tǐ wēn càn làn chéng bīn fēn
I will use body warmth to shine through in abundance
給你幸福的可能
Gěi nǐ xìng fú de kě néng
The possibility of giving you happiness
是我最自豪的天份
Shì wǒ zuì zì háo de tiān fèn
Is the talent I’m most proud of
此生唯一的認真
Cǐ shēng wéi yī de rèn zhēn
It’s the only thing I’m earnest about in this life
有些事不需要出聲
Yǒu xiē shì bù xū yào chū shēng
Some things don’t need to be said
有些愛讓心更豐盛
Yǒu xiē ài ràng xīn gèng fēng shèng
Some loves enrich the heart
淚再痛 痛再冰冷
Lèi zài tòng tòng zài bīng lěng
Even if the tears are painful and the pain is cold
我用體溫 燦爛成繽紛
Wǒ yòng tǐ wēn càn làn chéng bīn fēn
I will use body warmth to shine through in abundance
給你幸福的可能
Gěi nǐ xìng fú de kě néng
The possibility of giving you happiness
是我最自豪的天份
Shì wǒ zuì zì háo de tiān fèn
Is the talent I’m most proud of
此生唯一的認真
Cǐ shēng wéi yī de rèn zhēn
It’s the only thing I’m earnest about in this life
Quietness is an insert song for the drama Bromance, starring Baron Chan, Megan Lai, Bii, and Sean Lee.
Please credit Asian Euphoria if you use these translations. Please do not post on other lyrics sites.
Thank you so mo much!
LikeLike
Thanks I needed this♥
LikeLike