G.E.M. – Selfless
透明 (Invisible)
Language: Mandarin
Released: 2019
Lyrics: G.E.M.
Composition: G.E.M.
愛著你也愛著我
Ài zhe nǐ yě ài zhe wǒ
Loving you and loving myself
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
今夜無數的街燈沿路陪著我
Jīn yè wú shù de jiē dēng yán lù péi zhe wǒ
Countless streetlights are accompanying me along the way tonight
卻把我孤獨的裂縫照得更寂寞
Què bǎ wǒ gū dú de liè fèng zhào dé gèng jì mò
But they make my loneliness seem even lonelier
如果這是一個夢注定沒結果
Rú guǒ zhè shì yī gè mèng zhù dìng méi jié guǒ
If this is a dream that’s destined to not bear fruit
那就讓它是個夢醒來就解脫
Nà jiù ràng tā shì gè mèng xǐng lái jiù jiě tuō
Then let it be a dream that I can be free from when I wake up
是否月光太煽情讓我突然變得感性
Shì fǒu yuè guāng tài shān qíng ràng wǒ tū rán biàn de gǎn xìng
Is the moonlight too stirring that it’s making me emotional?
孤掌難鳴
Gū zhǎng nán míng
You can’t clap with just one hand
我孤身卻難以安靜
Wǒ gū shēn què nán yǐ ān jìng
I’m alone by myself, yet it’s hard to find peace
睜開眼睛 我們的路無法看清
Zhēng kāi yǎn jing wǒ men de lù wú fǎ kàn qīng
It’s impossible to see the path before us clearly with our eyes open
想閉上眼睛把一切暫停
Xiǎng bì shang yǎn jing bǎ yī qiè zàn tíng
I want to close my eyes and put a stop to everything
當我的世界出現了你 出現了你
Dāng wǒ de shì jiè chū xiàn le nǐ chū xiàn le nǐ
When you appeared in my world (when you appeared)
我看著自己變得透明 變得透明
Wǒ kàn zhe zì jǐ biàn de tòu míng biàn de tòu míng
I watched as I became invisible (became invisible)
怪我對你太執迷
Guài wǒ duì nǐ tài zhí mí
I can only blame myself for being too obsessed over you
讓我變得不像自己
Ràng wǒ biàn de bù xiàng zì jǐ
Causing me to not be myself
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
Zài xiǎng niàn nǐ de jì mò yè li jì mò yè li
When I’m longing for you during the lonely nights (lonely nights)
我想把自己變得透明 變得透明
Wǒ xiǎng bǎ zì jǐ biàn de tòu míng biàn de tòu míng
I want to make myself become invisible (become invisible)
想把你忘得乾淨
Xiǎng bǎ nǐ wàng dé gān jìng
I want to forget you completely
我的心卻被你佔領
Wǒ de xīn què bèi nǐ zhàn lǐng
But you’re occupying my heart
感覺我遇上你就像綿羊遇上獅子
Gǎn jué wǒ yù shàng nǐ jiù xiàng mián yáng yù shàng shī zi
It feels like my meeting you is like a sheep meeting a lion
我徘徊在愛你還是愛自己的十字
Wǒ pái huái zài ài nǐ hái shi ài zì jǐ de shí zì
I’m pacing back and forth on the cross road of loving you or loving myself
在應該赤裸的時候戴著面具
Zài yīng gāi chì luǒ de shí hou dài zhe miàn jù
When I should be bare, I’m wearing a mask
我對你說的是我聽不明白的言語
Wǒ duì nǐ shuō de shì wǒ tīng bù míng bai de yán yǔ
The words I said to you were words that I can’t understand
你是太陽 我的星光 顯得多黯淡
Nǐ shì tài yang wǒ de xīng guāng xiǎn de duō àn dàn
You’re the sun; my starlight seems dim in comparison
你是海洋 你的輕狂 我無從反抗
Nǐ shì hǎi yáng nǐ de qīng kuáng wǒ wú cóng fǎn kàng
You are the ocean; I can’t resist your frivolousness
我越來越擅長對自己說謊
Wǒ yuè lái yuè shàn cháng duì zì jǐ shuō huǎng
I’m becoming better and better at lying to myself
我想要你的綻放 就把我埋葬
Wǒ xiǎng yào nǐ de zhàn fàng jiù bǎ wǒ mái zàng
I want to bloom the way you bloom so I’ve buried myself
當我的世界出現了你 出現了你
Dāng wǒ de shì jiè chū xiàn le nǐ chū xiàn le nǐ
When you appeared in my world (when you appeared)
我看著自己變得透明 變得透明
Wǒ kàn zhe zì jǐ biàn de tòu míng biàn de tòu míng
I watched as I became invisible (became invisible)
怪我對你太執迷
Guài wǒ duì nǐ tài zhí mí
I can only blame myself for being too obsessed over you
讓我變得不像自己
Ràng wǒ biàn de bù xiàng zì jǐ
Causing me to not be myself
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
Zài xiǎng niàn nǐ de jì mò yè li jì mò yè li
When I’m longing for you during the lonely nights (lonely nights)
我想把自己變得透明 變得透明
Wǒ xiǎng bǎ zì jǐ biàn de tòu míng biàn de tòu míng
I want to make myself become invisible (become invisible)
想把你忘得乾淨
Xiǎng bǎ nǐ wàng dé gān jìng
I want to forget you completely
我的心卻被你佔領
Wǒ de xīn què bèi nǐ zhàn lǐng
But you’re occupying my heart
愛著你也愛著我
Ài zhe nǐ yě ài zhe wǒ
Loving you and loving myself
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
難道愛著你就要忘了我
Nán dào ài zhe nǐ jiù yào wàng le wǒ
Does loving you mean I have to forget myself
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
當我的世界出現了你 出現了你
Dāng wǒ de shì jiè chū xiàn le nǐ chū xiàn le nǐ
When you appeared in my world (when you appeared)
我看著自己變得透明 變得透明
Wǒ kàn zhe zì jǐ biàn de tòu míng biàn de tòu míng
I watched as I became invisible (became invisible)
怪我對你太執迷
Guài wǒ duì nǐ tài zhí mí
I can only blame myself for being too obsessed over you
讓我變得不像自己
Ràng wǒ biàn de bù xiàng zì jǐ
Causing me to not be myself
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
Zài xiǎng niàn nǐ de jì mò yè li jì mò yè li
When I’m longing for you during the lonely nights (lonely nights)
我想把自己變得透明 變得透明
Wǒ xiǎng bǎ zì jǐ biàn de tòu míng biàn de tòu míng
I want to make myself become invisible (become invisible)
想把你忘得乾淨
Xiǎng bǎ nǐ wàng dé gān jìng
I want to forget you completely
我的心卻被你佔領
Wǒ de xīn què bèi nǐ zhàn lǐng
But you’re occupying my heart
愛著你
Ài zhe nǐ
Loving you
這是一種折磨
Zhè shì yī zhǒng zhé mó
This is a kind of torture
折磨
Zhé mó
Torture
* 透明 means transparent but I think “invisible” sounds better here so I used invisible.
Selfless is a song on G.E.M.’s album City Zoo.
Please credit Asian Euphoria if you use these translations (to make videos or something).
Please do not post on other lyrics sites or blogs.
Great Work!!!
LikeLike