Lyrics

[LYRICS] G.E.M. – My Fairytales

G.E.M. – My Fairytales

另一個童話 (Another Fairytale)
Language: Mandarin
Released: 2018
Lyrics: G.E.M.
Composition: G.E.M.


看你看我 原地在走著
Kàn nǐ kàn wǒ yuán dì zài zǒu zhe
Look at you, look at me, walking on our original paths.
眼睛都睜著 而腦袋都睡著
Yǎn jing dōu zhēng zhe ér nǎo dài dōu shuì zháo
Our eyes are open yet our brains are asleep.
每張臉都 沒多大區別
Měi zhāng liǎn dōu méi duō dà qū bié
There’s not much difference between each face.
為甚麼這世界 變得太機械
Wéi shén me zhè shì jiè biàn de tài jī xiè
Why did this world become so mechanical?

太多目光 曾把人刺傷
Tài duō mù guāng céng bǎ rén cì shāng
Too many [different] views once hurt people
讓人心中的窗 打開以前就關上
Ràng rén xīn zhòng dì chuāng dǎ kāi yǐ qián jiù guān shàng
Making it so that people shut their hearts before even opening them up.
慢慢習慣 化一樣的妝
Màn màn xí guàn huà yī yàng de zhuāng
We slowly get used to putting on the same kind of makeup.
學堅一樣的強 淚流以前就擦乾
Xué jiān yī yàng de qiáng lèi liú yǐ qián jiù cā gān
We learn to be the same kind of strong, wiping tears dry before they even fall.

從小到大 聽著同一個童話
Cóng xiǎo dào dà tīng zhe tóng yī gè tóng huà
Listening to the same fairytale from when we were young until we grew up
跟著大家 渴望開一樣的花
Gēn zhe dà jiā kě wàng kāi yī yàng de huā
Following everyone else, longing for the same flowers to bloom
活得像一匹被 勒住的馬
Huó dé xiàng yī pǐ bèi lēi zhù de mǎ
Living like a horse that’s reined in
心裡多狂熱也 只能聽話
Xīn li duō kuáng rè yě zhǐ néng tīng huà
No matter how zealous our hearts are, we can only be obedient.

為何獨特 會讓人如此害怕
Wèi hé dú tè huì ràng rén rú cǐ hài pà
Why does being unique make people so scared?
為何長大 必須同一個步伐
Wèi hé zhǎng dà bì xū tóng yī gè bù fá
Why do we have to walk on the same paths when we grow up?
可是我相信著 世界之大
Kě shì wǒ xiāng xìn zhe shì jiè zhī dà
But I believe that this is a big world.
我只想尋找那 屬於我的
Wǒ zhǐ xiǎng xún zhǎo nà shǔ yú wǒ de
I just want to find what belongs to me.

還未寫的 另一個童話
Hái wèi xiě de lìng yī gè tóng huà
Another fairytale that hasn’t been written yet
還未變天鵝 的另一隻小鴨
Hái wèi biàn tiān é de lìng yī zhī xiǎo yā
The little duckling that hasn’t become a swan yet
只不過在 等一個未來
Zhǐ bu guò zài děng yī gè wèi lái
Is just waiting for a future,
等世界能欣賞 烏鴉的漂亮
Děng shì jiè néng xīn shǎng wū yā de piào liang
Waiting for a world that can appreciate the beauty of a crow.

再多目光 再把人刺傷
Zài duō mù guāng zài bǎ rén cì shāng
Even if [different] views hurt people,
別讓自己遺忘 當時天真的模樣
Bié ràng zì jǐ yí wàng dāng shí tiān zhēn de mú yàng
Don’t let yourself forget how innocent you were back then.
抹掉身上 有毒的土壤
Mò diào shēn shang yǒu dú de tǔ rǎng
Wipe off the poisonous dirt on yourself.
別讓陌生的妝 掩蓋你我的光芒
Bié ràng mò shēng de zhuāng yǎn gài nǐ wǒ de guāng máng
Don’t let an unfamiliar makeup conceal our radiance.

從小到大 聽著同一個童話
Cóng xiǎo dào dà tīng zhe tóng yī gè tóng huà
Listening to the same fairytale from when we were young until we grew up
跟著大家 渴望開一樣的花
Gēn zhe dà jiā kě wàng kāi yī yàng de huā
Following everyone else, longing for the same flowers to bloom
活得像一匹被 勒住的馬
Huó dé xiàng yī pǐ bèi lēi zhù de mǎ
Living like a horse that’s reined in
心裡多狂熱也 只能聽話
Xīn li duō kuáng rè yě zhǐ néng tīng huà
No matter how zealous our hearts are, we can only be obedient.

為何獨特 會讓人如此害怕
Wèi hé dú tè huì ràng rén rú cǐ hài pà
Why does being unique make people so scared?
為何長大 必須同一個步伐
Wèi hé zhǎng dà bì xū tóng yī gè bù fá
Why do we have to walk on the same paths when we grow up?
可是我相信著 世界之大
Kě shì wǒ xiāng xìn zhe shì jiè zhī dà
But I believe that this is a big world.
我只想尋找那 屬於我的
Wǒ zhǐ xiǎng xún zhǎo nà shǔ yú wǒ de
I just want to find what belongs to me.

另一個童話 另一個童話
Lìng yī gè tóng huà lìng yī gè tóng huà
Another fairytale, another fairytale
釋放我心裡那 自由的馬
Shì fàng wǒ xīn li nà zì yóu de mǎ
Release the free horse in my heart.
我只想追逐那 屬於我的
Wǒ zhǐ xiǎng zhuī zhú nà shǔ yú wǒ de
I just want to chase after what belongs to me.
另一個童話 不一樣的童話
Lìng yī gè tóng huà bù yī yàng de tóng huà
Another fairytale, a different fairytale
讓我們相信著 世界之大
Ràng wǒ men xiāng xìn zhe shì jiè zhī dà
Let us believe that this is a big world.
用我們的獨特 勇敢寫下
Yòng wǒ men de dú tè yǒng gǎn xiě xià
We can use our uniqueness to bravely write
另一個童話
Lìng yī gè tóng huà
Another fairytale.


My Fairytales is a song on G.E.M’s EP album My Fairytale.

Please credit Asian Euphoria if you use these translations (to make videos or something).
Please do not post on other lyrics sites or blogs.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s