Lyrics

[LYRICS] Ceng Jing Min and Wu Wen Fang – We

Ceng Jing Min and Wu Wen Fang – We

我們
Language: Mandarin
Released: 2015
Lyrics: Lan You Shi
Composition: Lan You Shi


有些時候 傷口會痛
Yǒu xiē shí hou shāng kǒu huì tòng
Sometimes wounds will hurt
有些時候 孤單寂寞
Yǒu xiē shí hou gū dān jì mò
Sometimes there’s a feeling of loneliness
翻閱了過去的你
Fān yuè le guò qu de nǐ
After looking through your past self
原來我們相同
Yuán lái wǒ men xiāng tóng
It turns out we’re the same

你在難過 你安慰我
Nǐ zài nán guò nǐ ān wèi wǒ
When you’re feeling down, you comfort me
你再寂寞 你陪伴我
Nǐ zài jì mò nǐ péi bàn wǒ
When you’re lonely, you keep me company
悲傷有那麼多種
Bēi shāng yǒu nà me duō zhǒng
There are so many types of sorrow
你陪我走過
Nǐ péi wǒ zǒu guò
You went through them with me

什麼是愛情的樣子
Shén me shì ài qíng de yàng zi
What does love look like?
或許我和你 全都不懂
Huò xǔ wǒ hé nǐ quán dōu bù dǒng
Maybe you and I both don’t understand at all
可是我 努力地讓你不哭
Kě shì wǒ nǔ lì de ràng nǐ bù kū
But I do my best so that you won’t cry
努力地讓你每天笑著
Nǔ lì de ràng nǐ měi tiān xiào zhe
I do my best so that you smile every day
我就是看見愛仍然留著
Wǒ jiù shì kàn jiàn ài réng rán liú zhe
I see that love is still here

我們別再自哀自憐
Wǒ men bié zài zì āi zì lián
Let’s not grieve over or pity ourselves anymore
我們用笑容遮蓋眼淚
Wǒ men yòng xiào róng zhē gài yǎn lèi
We’ll use smiles to hide our tears
有些話我們不用承諾 卻一直在實現
Yǒu xiē huà wǒ men bù yòng chéng nuò què yī zhí zài shí xiàn
There are some words that will come true, even if we don’t make them into promises

我們再多陪伴一點
Wǒ men zài duō péi bàn yī diǎn
Let’s accompany each other more
我們再多懂彼此一些
Wǒ men zài duō dǒng bǐ cǐ yī xiē
Let’s understand each other more
若有個人讓你很快樂
Ruò yǒu gè rén ràng nǐ hěn kuài lè
If someone makes you really happy
我也會捨得如果是真的
Wǒ yě huì shě de rú guǒ shì zhēn de
If it were true, I would be willing to part with you

你在難過 你安慰我
Nǐ zài nán guò nǐ ān wèi wǒ
When you’re feeling down, you comfort me
你再寂寞 你陪伴我
Nǐ zài jì mò nǐ péi bàn wǒ
When you’re lonely, you keep me company
悲傷有那麼多種
Bēi shāng yǒu nà me duō zhǒng
There are so many types of sorrow
你陪我走過
Nǐ péi wǒ zǒu guò
You went through them with me

什麼是愛情的樣子
Shén me shì ài qíng de yàng zi
What does love look like?
或許我和你 全都不懂
Huò xǔ wǒ hé nǐ quán dōu bù dǒng
Maybe you and I both don’t understand at all
可是我 努力地讓你不哭
Kě shì wǒ nǔ lì de ràng nǐ bù kū
But I do my best so that you won’t cry
努力地讓你每天笑著
Nǔ lì de ràng nǐ měi tiān xiào zhe
I do my best so that you smile every day
我就是看見愛仍然留著
Wǒ jiù shì kàn jiàn ài réng rán liú zhe
I see that love is still here

我們別再自哀自憐
Wǒ men bié zài zì āi zì lián
Let’s not grieve over or pity ourselves anymore
我們用笑容遮蓋眼淚
Wǒ men yòng xiào róng zhē gài yǎn lèi
We’ll use smiles to hide our tears
有些話我們不用承諾 卻一直在實現
Yǒu xiē huà wǒ men bù yòng chéng nuò què yī zhí zài shí xiàn
There are some words that will come true, even if we don’t make them into promises

我們再多陪伴一點
Wǒ men zài duō péi bàn yī diǎn
Let’s accompany each other more
我們再多懂彼此一些
Wǒ men zài duō dǒng bǐ cǐ yī xiē
Let’s understand each other more
若有個人讓你很快樂
Ruò yǒu gè rén ràng nǐ hěn kuài lè
If someone makes you really happy
我也會捨得如果是真的
Wǒ yě huì shě de rú guǒ shì zhēn de
If it were true, I would be willing to part with you

無論如何 手還緊握著
Wú lùn rú hé shǒu hái jǐn wò zhe
No matter what, our hands will still be held tightly
無論如何 心是靠近的
Wú lùn rú hé xīn shì kào jìn de
No matter what, our hearts will still be close
再多的傷痕
Zài duō de shāng hén
Even if I get more scars,
還有你陪著 痛就不算甚麼
Hái yǒu nǐ péi zhe tòng jiù bù suàn shén me
If you’re still by my side, the pain is nothing

我們別
Wǒ men bié
Let’s not
我們別再自哀自憐
Wǒ men bié zài zì āi zì lián
Let’s not grieve over or pity ourselves anymore
我們用笑容遮蓋眼淚
Wǒ men yòng xiào róng zhē gài yǎn lèi
We’ll use smiles to hide our tears
有些話我們不用承諾 卻一直在實現
Yǒu xiē huà wǒ men bù yòng chéng nuò què yī zhí zài shí xiàn
There are some words that will come true, even if we don’t make them into promises

我們再多陪伴一點
Wǒ men zài duō péi bàn yī diǎn
Let’s accompany each other more
我們再多懂彼此一些
Wǒ men zài duō dǒng bǐ cǐ yī xiē
Let’s understand each other more
若有個人讓你很快樂
Ruò yǒu gè rén ràng nǐ hěn kuài lè
If someone makes you really happy
我也會捨得如果是真的
Wǒ yě huì shě de rú guǒ shì zhēn de
If it were true, I would be willing to part with you


We is an insert song for the drama Refresh Man, starring Aaron Yan and Joanne Tseng, and the drama To the Dearest Intruder, starring Amber An, Melvin Sia, and Aggie Hsieh.

Watch Refresh Man on: DramaFever | Viki
Watch To the Dearest Intruder on: Viki

Please credit Asian Euphoria if you use these translations. Please do not post on other lyrics sites.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s