Lyrics

[LYRICS] Dawen Wang – You Already Know My Heart

Dawen Wang – You Already Know [My Heart]*

其實你已經知道
Language: Mandarin
Released: 2015
Lyrics: Ge Da Wei
Composition: Dawen Wang


總在你面前 覺得自己透明
Zǒng zài nǐ miàn qián jué de zì jǐ tòu míng
In front of you, I always feel like I’m transparent
藏不住所有的 秘密
Cáng bù zhù suǒ yǒu de mì mì
I can’t hide any secrets
凝視你眼睛 我在努力找尋
Níng shì nǐ yǎn jing wǒ zài nǔ lì zhǎo xún
Looking into your eyes, I try hard to find
讓你幸福的可能性
Ràng nǐ xìng fú de kě néng xìng
The possibility of making you happy

總是小心翼翼
Zǒng shì xiǎo xīn yì yì
I’m always carefully
看待我的感情
Kàn dài wǒ de gǎn qíng
Looking at my feelings

有時候我不是很聰明
Yǒu shí hou wǒ bù shì hěn cōng ming
Sometimes, I’m not that smart
找不到 好時機 對的語氣
Zhǎo bu dào hǎo shí jī duì de yǔ qì
I can’t find the right time or the right tone
說出 我愛你
Shuō chū wǒ ài nǐ
To say I love you

才覺得這樣很煞風景
Cái jué de zhè yàng hěn shā fēng jǐng
So I feel this ruins the mood
我卻從 你眼裡 看見微笑
Wǒ què cóng nǐ yǎn lǐ kàn jiàn wēi xiào
But then I see the smile in your eyes
像回應我 其實你已經知道
Xiàng huí yìng wǒ qí shí nǐ yǐ jīng zhī dào
As if you were responding to me that you already know [my heart]*

快樂不快樂 生活各種遭遇
Kuài lè bù kuài lè shēng huó gè zhǒng zāo yù
Happy or not, one goes through all kinds of things in life
我都想要毫無保留 跟你分享
Wǒ dōu xiǎng yào háo wú bǎo liú gēn nǐ fēn xiǎng
I want to keep them to share them with you
想哭的時候 就躲進我懷抱
Xiǎng kū de shí hou jiù duǒ jìn wǒ huái bào
When you want to cry, just hide in my embrace
別怕 沒什麼大不了
Bié pà méi shén me dà bù liǎo
Don’t be afraid; it’s not a big deal

怎麼確認眼前的你
zěn me què rèn yǎn qián de nǐ
How do I confirm that you, who stands before me,
想的心思跟我一樣
Xiǎng de xīn si gēn wǒ yī yàng
Are thinking the same thoughts as I am?

有時候我不是很聰明
Yǒu shí hou wǒ bù shì hěn cōng ming
Sometimes, I’m not that smart
找不到 好時機 對的語氣
Zhǎo bu dào hǎo shí jī duì de yǔ qì
I can’t find the right time or the right tone
說出 我愛你
Shuō chū wǒ ài nǐ
To say I love you

才覺得這樣很煞風景
Cái jué de zhè yàng hěn shā fēng jǐng
So I feel this ruins the mood
我卻從 你眼裡 看見微笑
Wǒ què cóng nǐ yǎn lǐ kàn jiàn wēi xiào
But then I see the smile in your eyes
像回應我 其實你已經知道
Xiàng huí yìng wǒ qí shí nǐ yǐ jīng zhī dào
As if you were responding to me that you already know [my heart]*

這世界對我不太公平
Zhè shì jiè duì wǒ bù tài gōng píng
This world is not too fair to me
讓我到現在 才遇到你
Ràng wǒ dào xiàn zài cái yù dào nǐ
For only allowing me to meet you now
這世界對我又很偏心
Zhè shì jiè duì wǒ yòu hěn piān xīn
This world is also very partial to me
沒人比你更好
Méi rén bǐ nǐ gèng hǎo
No one is better than you

有時候我不是很聰明
Yǒu shí hou wǒ bù shì hěn cōng ming
Sometimes, I’m not that smart
找不到 好時機 對的語氣
Zhǎo bu dào hǎo shí jī duì de yǔ qì
I can’t find the right time or the right tone
說出 我愛你
Shuō chū wǒ ài nǐ
To say I love you

才覺得這樣很煞風景
Cái jué de zhè yàng hěn shā fēng jǐng
So I feel this ruins the mood
我卻從 你眼裡 看見微笑
Wǒ què cóng nǐ yǎn lǐ kàn jiàn wēi xiào
But then I see the smile in your eyes
像回應我 其實你已經知道
Xiàng huí yìng wǒ qí shí nǐ yǐ jīng zhī dào
As if you were responding to me that you already know [my heart]*

像回應我
Xiàng huí yìng wǒ
As if you were responding to me

*[my heart]: the official translation of the song title is “You Already Know My Heart” but the words “my heart” (我的心) are not in the Chinese title


You Already Know My Heart is the ending song for the drama When I See You Again, starring Jasper Liu and Mandy Wei. It is from Dawen Wang’s 快樂不快樂 (Happy or Not) album.

Watch it on: NetflixViki

Please credit Asian Euphoria if you use these translations. Please do not post on other lyrics sites.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s