Li Yu Chun – It Was You
是你
Language: Mandarin
Released: 2025
Lyrics: Li Zi Ming
Composition: Li Zi Ming
漫长的旅途中永无尽的徘徊
Màn cháng de lǚ tú zhōng yǒng wú jìn de pái huái
Endlessly pacing back and forth in the middle of a very long journey
世界变成黯淡阴霾
Shì jiè biàn chéng àn dàn yīn mái
The world turns into a dark haze
走不出的漩涡把我困在这浪潮
Zǒu bù chū de xuán wō bǎ wǒ kùn zài zhè làng cháo
I can’t get out of this whirlpool and I’m trapped in its waves
无法离开
Wú fǎ lí kāi
There’s no escape
掉进了深海只剩下残骸
Diào jìn le shēn hǎi zhǐ shèng xià cán hái
I fall into the depths of the ocean, and all that’s left is the wreckage
想放弃再重来
Xiǎng fàng qì zài chóng lái
I want to give up and start all over
用全力拉住了我是你
Yòng quán lì lā zhù le wǒ shì nǐ
It was you who used all your strength to pull me up
曾再炙热的心也会开始怀疑
Céng zài zhì rè de xīn yě huì kāi shǐ huái yí
Even the most ardent heart would still have doubts
拼全力追逐的坚定
Pīn quán lì zhuī zhú de jiān dìng
I am determined to use all my strength to pursue this
你却从未否定
Nǐ què cóng wèi fǒu dìng
But you’ve never denied that
我的每一份努力都有它的意义
Wǒ de měi yī fèn nǔ lì dōu yǒu tā de yì yì
Every effort I made had a purpose
陪在岁月长河一起等待
Péi zài suì yuè cháng hé yī qǐ děng dài
We’ll wait together through the long years
如阳光一般 温暖又灿烂
Rú yáng guāng yī bān wēn nuǎn yòu càn làn
You are as warm and splendid as the sunshine
给了我关怀
Gěi le wǒ guān huái
You care for me
是你在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēng yǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
It was you who took big steps towards me in the middle of a storm
是你总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒng zhàn zài wǒ shēn biān wéi wǒ hè cǎi
It was you who were always by my side cheering me on
这一路上坎坷不停
Zhè yī lù shàng kǎn kě bù tíng
This road never stopped being a bumpy one
漫天雨丝铺满了地
Màn tiān yǔ sī pū mǎn le dì
Rain from the sky covers the ground
但我有了你相依
Dàn wǒ yǒu le nǐ xiāng yī
But because I can depend on you
就能战胜眼前的黑暗
Jiù néng zhàn shèng yǎn qián de hēi àn
I can defeat the darkness before me
陪在岁月长河一起等待
Péi zài suì yuè cháng hé yī qǐ děng dài
We’ll wait together through the long years
如阳光一般 温暖又灿烂
Rú yáng guāng yī bān wēn nuǎn yòu càn làn
You are as warm and splendid as the sunshine
给了我关怀
Gěi le wǒ guān huái
You care for me
是你在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēng yǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
It was you who took big steps towards me in the middle of a storm
是你总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒng zhàn zài wǒ shēn biān wéi wǒ hè cǎi
It was you who were always by my side cheering me on
这一路上坎坷不停
Zhè yī lù shàng kǎn kě bù tíng
This road never stopped being a bumpy one
漫天雨丝铺满了地
Màn tiān yǔ sī pū mǎn le dì
Rain from the sky covers the ground
但我有了你相依
Dàn wǒ yǒu le nǐ xiāng yī
But because I can depend on you
就能战胜眼前的黑暗
Jiù néng zhàn shèng yǎn qián de hēi àn
I can defeat the darkness before me
所有思绪所有回忆里面全是你
Suǒ yǒu sī xù suǒ yǒu huí yì lǐ miàn quán shì nǐ
It was you in all of my thoughts and all of my memories
承载我们青春每一步印记
Chéng zài wǒ men qīng chūn měi yī bù yìn jì
They carry traces of every step of our youth
每当大雨倾盆落下
Měi dāng dà yǔ qīng pén luò xià
Every time the rain pours
撑伞的你是不变定律
Chēng sǎn de nǐ shì bù biàn dìng lǜ
You are always there holding an umbrella
每当白鸽带来消息最想告诉你
Měi dāng bái gē dài lái xiāo xi zuì xiǎng gào sù nǐ
Every time a dove brings news, you are the one I most want to share the news with
一起约定走完这场旅行
Yī qǐ yuē dìng zǒu wán zhè chǎng lǚ xíng
We agreed to finish this journey together
我不放弃
Wǒ bù fàng qì
I won’t give up
我会在这里陪着你
Wǒ huì zài zhè lǐ péi zhe nǐ
I will be here by your side
是你在风雨中大步向我走来
Shì nǐ zài fēng yǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
It was you who took big steps towards me in the middle of a storm
是你总站在我身边为我喝彩
Shì nǐ zǒng zhàn zài wǒ shēn biān wéi wǒ hè cǎi
It was you who were always by my side cheering me on
这一路上坎坷不停
Zhè yī lù shàng kǎn kě bù tíng
This road never stopped being a bumpy one
漫天雨丝铺满了地
Màn tiān yǔ sī pū mǎn le dì
Rain from the sky covers the ground
但我有了你相依
Dàn wǒ yǒu le nǐ xiāng yī
But because I can depend on you
我又怎能放弃
Wǒ yòu zěn néng fàng qì
How can I give up?
我不会放弃
Wǒ bù huì fàng qì
I won’t give up
是你给我勇气盼望云端未来
Shì nǐ gěi wǒ yǒng qì pàn wàng yún duān wèi lái
It was you who gave me the courage to look forward to the future
是你像一束光照亮每个夜晚
Shì nǐ xiàng yī shù guāng zhào liàng měi gè yè wǎn
It was you who lit up the night
就算是一人的旅行
Jiù suàn shì yī rén de lǚ xíng
Even if I travel by myself
我也不再感到孤单
Wǒ yě bù zài gǎn dào gū dān
I won’t feel lonely anymore
感到你存在
Gǎn dào nǐ cún zài
When I feel your presence
就能战胜眼前的黑暗
Jiù néng zhàn shèng yǎn qián de hēi àn
I can defeat the darkness before me
有你存在
Yǒu nǐ cún zài
With your presence
我就能战胜眼前的黑暗
Wǒ jiù néng zhàn shèng yǎn qián de hēi àn
I can defeat the darkness before me
It Was You is the ending song for the drama The First Frost, starring Bai Jing Ting and Zhang Ruo Nan.
Please credit Asian Euphoria if you use these translations. Please do not post on other lyrics sites.
